Dalam bahasa, kita menjumpai istilah-istilah yang cukup menyedihkan. Istilah ini biasanya adalah sebagai gambaran seseorang yang kecewa, patah hati, atau bahkan dalam keadaan duka. Demikian pula dengan ungkapan sedih dalam bahasa Inggris. Ternyata ungkapan ini dapat dinyatakan dalam beberapa bentuk.
Kebanyakan orang menggunakan kata “sad” untuk menyatakan sedih. Tapi sebenarnya, banyak alternatif yang dapat kita pilih. Oleh karena itu, di artikel ini, saya informasikan beberapa pilihan ungkapan untuk Anda,,,, yang mungkin sedang GALAU,,,
Ungkapan Sedih Bahasa Inggris
To the point, simak 8 Ungkapan sedih dalam bahasa Inggris berikut artinya di bawah ini:
1. Downhearted
Bisa diartikan dengan sedih / berkecil hati.
Contoh:
- Don’t be downhearted if you fail in the exam. (Jangan berkecil hati jika kamu gagal dalam ujian!)
2. Reduce someone to tears
Ungkapan ini digunakan saat seseorang membuat anda sangat sedih / kecewa hingga anda menangis.
Contoh:
- My boss reduced me to tears with his constant angers (Bosku membuatku menangis dengan kemarahannya yang terus menerus.)
3. Feeling blue
Merasa tidak bahagia. Warna biru sering dijadikan sebagai gambaran perasaan sedih.
Contoh:
- When I’m feeling blue, I listen to music to cheer me up. (Saat aku merasa sedih, aku mendengar musik untuk menceriakan diri.)
4. Down in the dumps
Bisa berarti “sengsara”. Ungkapan “down in the dumps” mengindikasikan bahwa orang yang dimaksud sedang mengalami kesedihan yang mendalam.
Contoh:
- He’s been down in the dumps ever since he lost his job. (Hidupnya sengsara sejak ia kehilangan pekerjaan.)
5. Down in the mouth
Ungkapan ini bisa diartikan “sedih” atau searti dengan “ketidak-bahagiaan”.
Istilah “down in the mouth” digambarkan seperti jika anda sedih, ujung bibir anda tampak turun ke bawah. Ekspresi wajah inilah yang menggambarkan kesedihan.
Contoh:
- You’re looking down in the mouth. What’s the problem? (Kamu terlihat sedih. Ada masalah apa?)
7. Cry someone’s eyes out
menangis tersendu-sendu / menangis tak henti-hentinya
Contoh:
- She’ll cry her eyes out if her mom leaves her alone. (Dia akan menangis tersendu-sendujika ibunya meninggalkan dia sendirian. )
8. Beside oneself with grief
Sangat sedih / terpukul. Ungkapan ini menggambarkan seseorang yang mengalami kesedihan yang mendalam.
Contoh:
- She was beside herself with grief when her mom died. (Dia sangat terpukul saat ibunya meninggal dunia.)
Setiap bahasa memiliki keunikan tersendiri. Seperti kata-kata pada Ungkapan sedih dalam bahasa Inggris di atas.
Semua kosakata tersebut tidak cocok diartikan secara harfiah. Redaksinya bisa difahami dengan baik jika semua kata digabungkan.
Hal inilah yang perlu dipelajari secara mendalam.
Kecewa dan Menyesal dalam Bahasa Inggris
Tahukah anda bagaimana membuat ungkapan menyesal dan kecewa dalam bahasa Inggris?
Seringkali kita gunakan kata-kata tabu untuk mengekspresikan kekecewaan.
Namun kali ini, saya beritahu bagaimana mengungkapkan perasaan tersebut dengan bahasa yang halus. Yaitu dengan menggunakan kata wish dan if only.
Untuk lebih jelasnya, pelajari daftar ungkapan menyesal dan kecewa dalam bahasa Inggris dengan menggunakan kata wish dan if only di bawah ini.
1). I wish I + Past Simple = kekecewaan di waktu sekarang
Gunakan wish dan past simple untuk mengekspresikan kekecewaan diwaktu sekarang. Hal ini menunjukkan kondisi yang tidak real, artinya kondisi tersebut tidak sesuai dengan kenyataan yang ada sekarang.
- I wish I had a better job. Aku harap aku memiliki pekerjaan yang lebih baik.
(faktanya: sekarang saya tidak memiliki pekerjaan yang lebih baik)
- I wish I had more time for my family. Aku harap aku memiliki waktu untuk keluarga.
(faktanya: saya tidak punya waktu untuk keluarga)
- I wish I spoke Italian. Aku harap aku berbicara bahasa Italia.
(faktanya: saya tidak berbicara bahasa Italia)
2). I wish I + Past Perfect = penyesalan di waktu lampau
Menunjukkan penyesalan di masa lampau mengenai harapan yang seharusnya terjadi, namun tidak sesuai dengan apa yang diharapkan. Bentuk ekspresi ini menunjukkan pada peristiwa yang tidak real atau tidak sesuai dengan hasil yang diinginkan di masa lampau.
- I wish I had been hired for that job. Aku harap dulu aku menerima pekerjaan itu..
(faktanya: aku tidak dimenerima pekerjaan itu)
- I wish I had worked harder in school. Aku harap aku dulu bekerja lebih giat lagi di sekolah.
(faktanya: aku tidak bekerja keras di sekolah)
- I wish I had saved more money when I was young. Aku harap aku menyimpan uang lebih banyak lagi diwaktu mudaku.
(Faktanya: aku tidak menyimpan uang lebih banyak di waktu muda.)
Untuk menunjang materi ini, baca penjelasan saya tentang arti wish pada artikel sebelumnya.
3). If only I + Past Simple = kekecewaan di waktu sekarang
Format ini ditujukan untuk mengungkapkan sesuatu yang tidak disukai di waktu sekarang.
- If only I played soccer well. Andai saja aku bermain bola dengan baik.
(Faktanya: aku tidak bermain bola dengan baik.)
- If only I understood math. Andaisaja aku faham matematika.
(Faktanya: aku tidak faham matematika.)
4). If only I + Past Perfect = penyesalan di waktu lampau.
Ditujukan untuk mengungkapkan penyesalan di masa lampau mengenai susuatu yang seharusnya terjadi namun tidak sesuai dengan harapan.
- If only I had moved to this city earlier. Andai dulu aku pindah ke kota ini lebih awal.
(faktanya: aku tidak pindah ke kota ini.)
- If only I had asked her to marry me. Andaisaja dulu aku meminta dia untuk menikahiku.
(faktanya: aku tidak meminta dia untuk menikahiku.)
Secara umum, ungkapan menyesal dan kecewa dalam bahasa Inggris dapat diutarakan dengan wish dan if only. Namun perlu diingat, perhatikan rumus / pola dasarnya sebagaimana di atas..!!